分享あたらよ的单曲《恋するもののあはれ (恋之哀愁)》: http://163cn.tv/J2WyZ2 (来自@网易云音乐)
网易云的链接格式什么时候改掉了啊,这个格式没有播放框啊
什么嘛,这不是整得出原来的链接嘛
点击展开歌词
吹き荒れる風のように,
宛若凌冽的狂风,
揺れ動く波のように,
犹如摇摆不定的波浪,
貴方を想っていたいの,
我是如此想念着你,
貴方の揺るがぬ視線その先に映る,
你那平静不移的眼神倒映在我的眼眸,
私が居たならどれほど幸せだったろう,
如果能留在你身边会多么幸福,
ふとした瞬間に薫る,
无论是不经意间所嗅到的气味,
季節の香りを貴方に教えたくなったの,
亦或是季节的气息我都想与你共享,
朝焼けが美しいのも,
朝霞的美丽也,
夕焼けが寂しいことも,
晚霞的寂寥也,
貴方と知りたいのです,
想与你一同分享,
吹き荒れる風のように,
像是吹拂过荒原的威风,
揺れ動く波のように,
又像是轻拂过水面的波涛,
想いが募るほど言葉足らずのようで,
我的想法如同述说不尽的心意,
この胸の痛みさえ,
连同这份满怀的痛楚,
恋するもののあはれ,
怀装着这即将溢出的爱意,
愛しさ溢れるばかりで,
这颗心会是这份恋意的归属吗,
貴方の些細な仕草ひとつさえ伝染る,
甚至连你那细微的习惯也会将我感染,
私が居たからこの想い溢れていくの,
我已伴你左右这份思念已然溢出,
声なき想いを綴った手紙の,
一封装载着无声思念的信件,
居場所を貴方に教えたくなったの,
指引你前往我们共同的归宿,
雨音が美しいのも,
雨声的动听也好,
青空が寂しいことも,
蓝天的空茫也罢,
貴方と知りたいのです,
都想与你共同感受,
幾度となくめぐる季節の,
几度交替的季节,
「色」「香り」「音」全てを,
貴方と感じていたいと願ってしまうから,
想与你一同感受如此梦寐以求,
愛を歌う愛を歌う声が枯れる程に,
直到我们将爱情歌唱至枯萎,
貴方を想って痛いの,
我想你宛如红豆入相思,
吹き荒れる風のように,
可是无论是凛冽的风,
揺れ動く波のように,
抑或是激荡的浪,
想いが募るほど言葉足らずのようで,
都无法形容我想述说的思念,
この胸の痛みさえ,
我的心时时牵挂着这份恋意,
恋するもののあはれ,
甚至从内而外的感受到痛楚,
愛しさ溢れるばかりで,
仅因为其中尽是满溢而出的爱。